منتديات موقع الميزان - عرض مشاركة واحدة - هؤلاء روسيين وليسوا شيعة !!!!!!!
عرض مشاركة واحدة

torbat karbala2
الصورة الرمزية torbat karbala2
مشرفة سابقة
رقم العضوية : 2148
الإنتساب : Jul 2008
الدولة : مدينة الشمس بعلبك
المشاركات : 1,807
بمعدل : 0.30 يوميا
النقاط : 276
المستوى : torbat karbala2 is on a distinguished road

torbat karbala2 غير متواجد حالياً عرض البوم صور torbat karbala2



  مشاركة رقم : 1  
المنتدى : ميزان المنبر الحر
افتراضي هؤلاء روسيين وليسوا شيعة !!!!!!!
قديم بتاريخ : 01-Jul-2010 الساعة : 09:49 PM

اللهم صل على محمد وآل محمد وعجل فرجهم والعن أعدائهم


هذول روسيين مو شيعه اللي مكتشفين
بينما كان فريق من خبراء المعادن الروس منكباً على حفر الأرض للتنقيب عن المعدن / في يناير عام 1951ميلادية ، ظهرت لهم فجأة ألواح خشبية منخورة. وبعد مزيد من التنقيب ، اتضح لهم أن هناك كثيراً من الأخشاب مدفونة تحت الأرض ، وقد تآكلت وبليت بمرور الزمان. وتوصلواطبق دلائل إلى أنها غير عادية ، وتشمل على سر مكنون فيها.

وقد تم ذلك عند حفرالأرض بدقة بالغة ، ثم استخرجوا الألواح الخشبية النخرة وأشياء أخرى ، وعثروا من بينها على لوح خشبي مستطيل قد أدهش الجميع، لأن تصرّم الزمان قد أبلى جميع الخشب،سوى هذا اللوح الذي يبلغ طوله أربعة عشر بوصة، وعرضه عشرة بوصات، ونقش عليه بعض الأحرف.

وشكلت الحكومة الروسية لجنة للتحقيق والبحث حول هذه الألواح الخشبية في 27 فبراير 1953 ميلادية ، وكان أعضاؤها خبراء في الآثار وأساتذة متخصصين باللغات القديمة ، وفيما يلي أسماؤهم

1- سولي نوف: أستاذ في جامعة موسكو ، قسم اللغات.
2- إيفاهان خينو: أستاذ خبير باللغات القديمة في كلية رچـيانا.
3- ميثانونلوفارتيك: رئيس دائرة الآثار.
4- تانمول كورت: أستاذ اللغات في كلية كيفزو..
5- ديراكون: خبير النفائس القديمة ، وأستاذ في جامعة لينين..
6- ايم أحمد كولاد: المشرف على دائرة التنقيب في زتكومون.
7- ميجركولتوف: المشرف على مكتب بحوث كلية ستالين.

وأخيراً انكشف سر ذلك اللوح الخشبي للجنة بعد ثمانية أشهر من البحث والتنقيب ، واتضح أنه من سفينة النبي نوح، قد نصب عليها للبركة والاستمداد لما كتب عليه.

وكان في وسط اللوح رسم يمثل كفاً ، كتبت عليه عبارات عديدة باللغة السامية، وهذه صورة للعبارات التي كانت مكتوبة على اللوح:


وبعدها استطاعت لجنة التحقيق بعد ثمانية أشهر من التفكير والتدقيق والجهد أن تقرأ تلك الكلمات ،وتترجمها إلى اللغة الروسية.

راجع مجلة ( 28/سبتمبر/1953 Weekly mirror )
(وصحيفة الهدى القاهرية، 31/مارس/1954)

ثم ترجمها خبير اللغاتالأثرية البريطاني الأستاذ Mr N.F.Maks إلى اللغة الإنجليزية، وكانت هذه هيالترجمة: وهذه هي الترجمةالعربية:


(راجع مجلة Star of Bartania - طبعة لندن -يناير 1954)
(ref: Manchester sunlight Magazine, 23/ January/1954)

(ref: London weekly mirror Magazine ,1/ February/1954

من بريدي


توقيع torbat karbala2

يا نازلين بكربلاء هل عندكم .. خبرٌ بقتلانا و ما اعلامها
ما حال جثة ميتٍ في أرضكم .. بقية ثلاثاً لا يُزار مقامها
بالله هل رُفعت جنازته و هل .. صلى صلاة الميتين إمامها
بالله هل واريتموها بالثرى .. و هل استقرت باللحود رِمامها
يا جسمهُ انتفض التراب و عانقت .. أطيافه روحي فأنت سلامها
لو تنحني نفسي لجسمٍ عُفرت .. أوصلاهُ فتعفرت آلامها


آخر تعديل بواسطة موالية صاحب البيعة ، 03-Jul-2010 الساعة 07:34 PM. سبب آخر: الفصل بين الاحرف المتشابكة

رد مع اقتباس