![]() |
((مهم جدا للنشر))
بسم الله الرحمن الرحيم عيدسعيد وكل عام وانتم بخير السلام عليكم ورحمته الله وبركاته أرجو من الإخوة الكرام نشر هذا الموضوع لاهميتة في المواضيع التي تقرا وتنشر 1- استخدام كلمة مسجدmasjid بدلا عن كلمة mosque في جميع المستندات والمخططات لأنها تعني بيت البعوض 2- كتابة اسم مكة MAKKAH بهذه الصيغة 0اما هذا الشكل MECCA تعني بيت الخمر 3- عدم اختصار اسم سيدنا رسول الله (ص) بكلمة MOHDبل كتابتها كاملة MUHAMMAD لان كلمةMOHDتعني الكلب ذو الفم الكبير |
اعتقد لااساس للصحة لما وصلك عبر الاميلل عدا كلمة mohd فقد كانت بعد الترجمة بيت محمد
ساترجم الكلمات عبر قاموس الكتروني لدي واورد النتيجة هنا ان شاء الله |
بسم الله الرحمن الرحيم اللهم صلي على فاطمة وأبيها وبعلها وبنيها والسر المستودع فيها والحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد وآله الطيبين الطاهرين ولعنة الله على أعدائهم أجمعين الأخ الكريم "قحطان" كما اسلفت الأخت جارية العترة ما وردك غير صحيح، فالكلمة mosque تعني في العربية المسجد، اما البعوضة فترجمتها في اللغة الأنكليزية mosquito وهناك فرق بين الكلمتان باللفظ والكتابة... وبالنسبة الى كلمة Mecca فأذا كتب اول حرف اي ال (M) بحرف كبير فتعني مكة المكرمة، اما اذا كتبت على هذا النحو mecca بحرف صغير (m) فتعني مكان مهم يجذب الناس والزائرين... وأخيراً، كلمة Moh’d هي ليست بكلمة بل اختصار لأسم Mohammad ولا وجود لكلمة Mohd في اللغة الأنكليزية سوى انها اختصار كما ذكرت... والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته نسألكم الدعاء يا علي مدد |
الساعة الآن »03:58 PM. |